Сведения о жизни автора «Кораблекрушений», до того как _ он в 1527 году отправился в первую экспедицию, весьма дны, а даты неточны. Родился он спанской провинции Эстремаду-расположенной на юго-западе аны, предположительно в 1490 у. Эстремадура была известна родина многих испанских заво-телей — Эрнана Кортеса, Франко Писарро, Педро де Альвара-Франсиско де Орельяна и Васко ьеса де Бальбоа. Род же Нуньеса эсы де Вака тоже был довольно гстен в испанской истории. По эринской линии он берет свое шо в XIII веке, когда крестья-Мартин Альаха во время войны аврами нашел незащищенную >гу в их лагерь. Отметив ее коими черепами, он сумел вер-зя к христианам и провести их л врага. Произошло сражение, зультате которого мавры были иты. Мартину Альахе король Ис-и пожаловал дворянское зва-1 с тех пор его потомки носили Сабесы де Вака, что в переводе (ало «Коровья голова». Просла-1Тот род также Педро де Вера, львара Нуньеса, который в свое ч завоевал Канарские остро-чьваро тоже участвовал в боях 1нцузами, и даже занимал пост ого коменданта Гаэты, малень-орода недалеко от Неаполя. В "оду он вернулся в Испанию, в |ью, и продолжил службу здесь, образом, к началу экспедиции а де Вака уже обладал знанием военным и административ->пытом и, возможно, именно лу был назначен на достаточно 1е должности в намеченной ^ции — он имел полномочия ;вскогопрокурора будущей щии Флориды.
)не 1527 года вместе с экспе-\ конкистадора Панфило де юа Кабеса де Вака в качестве зя уже плыл на западное побе-Флориды. Сразу же после вы-| районе залива Тампа испан-1али преследовать неудачи. В из индейских деревень была а золотая погремушка. Пан-э Нарваэс отправил вглубь не-1ной страны разведчиков, и эе вернулись, принеся с ;ще несколько золо-элий. Местные жида того, чтобы из-я поскорее от негостей, объясни м, что далеко на есть земля Апа-} очень много по-шщей.
Спустя два месяца измученный тяжелой дорогой и голодом сухопутный отряд из трехсот человек достиг цели похода — земли Апалаче. Однако ничем, кроме маиса и ветхих соломенных хи жин она золотоискателей не порадовала. Сокровищ там не оказалось. Более того, местные племена индейцев начали против незваных гостей настоящую партизанскую войну. Наконец-то и самому Нарваэсу стала ясной бессмысленность похода, и испанцы, с трудом сдерживая натиск воинственных индейцев, теряя людей, пробились обратно к побережью. Здесь же их ждал новый неприятный сюрприз — кораблей на месте не оказалось (на основании ошибочных географических данных они заплыли слишком далеко).
В этом безвыходном положении, когда судьба людей зависела уже не от приказов начальника-авантюриста, а от них самих, испанцы проявили выдержку и изобретательность. Все свои шпоры, стремена и арбалеты они перековали на гвозди, пилы и топоры. Вместо пакли использовали мох, из рубашек сшили паруса. Волокна пальмы, лошадиные хвосты и гривы пошли на снасти. Через полтора месяца пять лодок были готовы к плаванию. Съев последнюю лошадь, испанцы отправились на запад. Тут уже приходилось мучиться не только от голода, но и от жажды, так как у них не было емкостей для запаса пресной воды. Чтобы пополнить ее количество, приходилось часто приставать к берегу и неизбежно вступать в,стычки с воинственными индейцами. В результате этого опасного путешествия большинство его участников погибло. Погиб и Нарваэс, бросив в тяжелую минуту своих людей на произвол судьбы и попытавшись ночью убежать в лодке с лоцманом. Лодка Ка-бесы де Вака за-1 кончила свое плавание у небольшого островка недалеко от залива Галвестон. Отсюда и начались сухопутные странствия этого отважного путешественника поневоле и его спутников. Поначалу им казалось, что во время перехода через Флориду и плавания на кораблях они прошли все круги ада. чепрч н^а м^п«- •
экспедиции, со- ставляющии, по скромным подсчетам, 5500 километров, поскольку ландшафты, подобные тем, описание которых оставил де Вака, встречаются во многих местах, а расстояния он почти всегда определял такой крайне неопределенной мерой, как пройденный за день путь.
Вскоре после начала путешествия наступили холода. Временами свирепствовали бури, а одежда конкистадоров уже давно пришла в негодность. Им ничего не оставалось, как ходить полуобнаженными и дрожать от пронизывающего ветра. И так как пищи на всех не хватало, то иногда испанцы даже питались мясом умерших товарищей. Вскоре в живых осталось всего 15 человек, а через время и того меньше: сам Кабеса де Вака, два его товарища и раб одного из них, негр Эстеван.
Разумеется, блуждая по территориям, населенным индейцами, маленький отряд не раз подвергался нападениям. Поначалу каким-то чудом удавалось уходить от преследований, но, в конце концов, конкистадоров взяли в плен. Изможденные тяготами пути и скудным питанием, испанцы выглядели настолько жалко, что индейцы сохранили им жизнь, сделав своими пленниками. Неизвестно, как сложилась бы дальше их судьба, если бы не счастливый случай. Однажды жрецы попросили Кабесу де Вака вылечить своего захворавшего соплеменника. Напрасно он уверял, что не владеет искусством врачевания, аборигены верили в сверхвозможности белого человека и просто приказали пленнику стать знахарем. Де Вака дул на больного, осенял его крестом, читал «Отче наш» и «Аве, Мария»... К удивлению испанцев и радости индейцев больной поправился.
Естественно, весть о чудесном исцелении облетела соседние племена. С де Вакой стали лучше обращаться, хорошо кормить, одели в теплые бобровые шкуры. Спустя год белый лекарь переправился на материк и остался жить среди племени чарруко. И так как индейцы постоянно между собой воевали и не могли свободно передвигаться по прериям и заниматься торговлей, то Кабеса де Вака решил заняться меновой торговлей. Он доставлял с берега моря в глубь континента улиток и морские раковины, а обратно приносил шкуры и охру. Среди местных жителей он вскоре стал известной и почитаемой личностью. Со временем де Вака чило взаимоотношения и позве выступать ему и в роли торговог средника между племенами.
Прошло шесть лет, прежде че1 беса де Вака в сопровождении ( попутчиков решил бежать на за1 поисках «христианской земли», но, под покровом ночи, они поки стоянку племени чарруко и, совер марш-бросок на запад, оказали племени ававаров, где ему снова шлось стать врачом. Отовсюду к I толпами шли жаждущие исцеле Женщины несли детей, чтобы бе люди осенили их крестным зге нием. Индейцы называли приш! цев сыновьями Солнца и вер| что никто не умрет, пока посла неба с ними. Когда белые люди шили отправиться дальше, авг ры горько рыдали. Вместе с молва об испанских чудотвор распространялась все шире шире. От одного племени к р тому их провожали с почестя И вот на горизонте выр' ли Скалистые горы. Пере лив через них и уперши» пустыню,отряд повер> на юг, переправился чер реку Рио-Гранде и чер восемь месяцев блужданий по б( жизненным горным плато попал страну, богатую маисом, фасольк тыквами, которую населяли плем на навахо. Опрятные и относите/1 но цивилизованные индейцы жи. в больших добротных домах, нос ли рубашки из хлопка, кожаные юб| до пят и плетеную обувь. К путеш' ственникам они отнеслись впол> доброжелательно и даже снабди/ их припасами на дорогу.
Чем дальше продвигались испанц на Запад, тем больше их слав? обретала мистическую окраску. Даж семьдесят лет спустя хронисты сс общали, что им приходилось сталки ваться с христианскими представле ниями о всемогущем белом боге сре ди племен, через территорию которы проходили четверо наших путников.
Двигаясь дальше на юг, конкиста доры добрались до западных скло нов Сьерра-Мадре, дымившихся о-пожарищ. Местные индейцы рассказали, что на их земле бесчинствуют белые люди — охотники за рабами. Е марте 1536 года Кабеса де Вака вышел к лагерю испанских кавалеристов. Одетый в шкуры человек совершенно дикого вида представился королевским прокурором, попросил пришедших в замешательство соотечественников засвидетельствовать год, месяц и день их знаменательной встречи и потребовал прекратить охоту за рабами на основании королевского указа от 1530 года. Однако испанский капитан Диего де Аль-карас, занимавшийся ловлей рабов, когда увидел одиннадцать индейцев, сопровождавших де Баку, тут же попытался схватить их. Он не знал, что собственный эскорт де Ваки, незадолго перед тем отпущенный им назад, насчитывал 600 воинов. Де Вака оказал решительное сопротивление и немедленно отослал своих индейцев. Алькарас всерьез подумывал о том, не следует ли ему немедленно заковать в цепи этих четверых людей, которые на протяжении битого часа подробнейшим образом пытались рассказать ему о своем восьмилетнем странствии. Первое, что пришло в голову испанскому капитану, что перед ним были просто-напросто несчастные дезертиры, сочинявшие всякие небылицы. Однако, не решившись (уж больно уверенно себя вел де Вака),